[NOVO]
Este volume pioneiro reúne uma equipe internacional de historiadores para apresentar a prática da tradução como uma parte da história cultural. Embora a tradução seja essencial para a transmissão de ideias, sua história tem sido geralmente negligenciada pelos historiadores, que a relegaram a especialistas em literatura e línguas. O livro procura compreender as contribuições da tradução para a difusão de informações na Europa Moderna, concentrando-se na não-ficção: a tradução de livros sobre a Religião, História, Política e especialmente Ciência, ou "Filosofia Natural", como era geralmente conhecida nessa época. Os capítulos tratam de diversas línguas, incluindo latim, grego, russo, turco e chinês. A obra atrairá especialistas e estudantes dos períodos Moderno e posteriores, e historiadores da Ciência e da Religião, bem como qualquer pessoa interessada nos estudos da tradução.
Livros | |
Autor | Peter Burke (Org.), R. Po-chia Hsia (Org.) Tradução: Roger Maioli dos Santos |
Ano | 2009 |
Condições | Novo |
A tradução cultural - nos primórdios da Europa Moderna (BURKE, Peter; HSIA, R. Po-chia)
- Marca: Unesp
- Modelo: Capa Comum
- Disponibilidade: Em estoque
-
R$68,00